close


題: 思夢


文:

  
   獨坐窗沿憶昨夢


   晚風激揚半垂簾


   飲酒千杯下咽喉


   愁思萬語腹懷中


   遊雲浮動展玉盤


   一襲銀絲落地滿


   意亂彷見前生緣


   殘缺不全繞心纏


   故情舊景終難留


   無以回歸蔚成憾



題譯:思考夢意



文譯:

   一個人坐在窗口旁回憶昨天所做的夢

  
   晚風吹起那拉下一半的窗簾


   喝了幾杯酒


   滿腔的哀愁無以名狀


   風吹走了雲朵,露出後頭的圓月


   銀色的月光就這樣流洩進屋,灑了滿地


   心緒紛擾,深深懷疑昨晚的夢會不會是前世的景色


   那殘缺不全的畫面讓心中煩悶無法開懷


   過去的感情,過去的情景,是無法一分不差的完美保留的


   那一切無法尋回的過去,成了永遠的遺憾




題外話:

   這篇是好幾百年前寫的


   究竟是基於怎樣的心情動筆的我都忘了


   不過看著看著


   多少還是能把當初的心情稍稍的體會出來啦


   不過或多或少有點差別就是了
arrow
arrow
    全站熱搜

    flyinredsky 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()